OTAM® – Outsourced Translation Asset Management.

OTAM® ist ein Dienstleistungsangebot von Gemino, mit dem TM-Inhalte zentral gepflegt und dezentral wieder zur Verfügung gestellt werden. Der Einsatz eines oft kostenintensiven Translation Management-Systems kann auf diese Weise eingespart werden.



Die Unternehmen können dabei ihren Übersetzungsbedarf dezentral, d. h. aus verteilten Quellen, bei Gemino beauftragen. Sie nutzen die Vorteile, die ihnen eine zentrale Verwaltung der übersetzten Inhalte bietet: mehr Konsistenz, mehr Kostentransparenz und -effizienz sowie das Erhalten ihrer Übersetzungen für spätere Nutzung – unkomplizierte Abwicklung inklusive. Der Einsatz modernster Translation Memory-Systeme (TM) ermöglicht es, aus einer einfachen Übersetzung ein „Translation Asset“ zu machen, eine Übersetzung mit langfristigem Wert für Ihr Unternehmen.

So freuen sich die meisten unserer Kunden schon beim ersten Gespräch mit uns: Denn Gemino ermöglicht es, dass ihnen nach dem Übersetzen ein kaum genutztes unternehmerisches Gut zur Verfügung steht: multilinguale, zentral verwaltete Inhalte, die ohne großen Aufwand wachsen, aktualisiert, geändert oder ergänzt werden können. Dabei passt Gemino seine Ressourcen und Technologien genau an die Anforderungen Ihrer Unternehmensprozesse an. Eine Investition, Implementation und Pflege interner Hard- oder Software ist für den Auftraggeber nicht erforderlich.

Weitere Informationen finden Sie in unserer OTAM® Broschüre als PDF-Download.