Downloads

Hier können Sie kostenlos Dokumente mit Fachinformationen und unsere Fallstudien herunterladen.

Leitfaden für Länderreviews

Die universelle Variante unseres Review-Leitfadens. Er kann als Grundlage für Ihren individuellen Leitfaden zur Optimierung Ihrer Review-Prozesse dienen.

Mehr erfahren

Die sprachliche Prüfung von Übersetzungen – beispielsweise durch die Ländergesellschaften eines international aufgestellten Unternehmens – ist für Unternehmen nicht selten eine große Herausforderung.

Aus diesem Grund wird die Meinung von Experten zu den verwendeten Begrifflichkeiten eingeholt, zum Beispiel durch Produkt- oder Vertriebsmanager in den Zielmärkten. Denn nicht selten sorgt erst der Review von übersetztem oder lokalisiertem Content in der Zielsprache für eine hochwertige und konsistente Unternehmenssprache. Und dieses Feedback ist für die kontinuierliche Weiterentwicklung der Qualität der Übersetzungen unerlässlich.

Fällt das Feedback jedoch sehr umfangreich aus oder steht es in Widerspruch zu bereits erfolgten Festlegungen, so ist die Bearbeitung häufig mit hohem Sekundäraufwand, Mehrkosten, Verzögerungen und Unzufriedenheit bei allen Beteiligten verbunden. Das gilt es also zu vermeiden – Ziel muss es sein, diese Prozesse so effizient und ökonomisch wie möglich zu gestalten.

Aus diesem Grund stellen wir für unsere Kunden häufig individuelle Review-Konzepte und -Leitfäden zusammen. Sie helfen dabei, die Review-Prozesse unter Beteiligung der internen Experten in den Zielsprachen zu verbessern.

Das vorliegende Dokument ist in englischer Sprache verfasst.

Für Einkäufer: Strategien für den Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen

Herunterladen

Dolmetschen: Einfach zuhören und verstehen.

Herunterladen

Warum Software-Lokalisierung ein Business-Werkzeug ist.

Herunterladen

Translation Memory – Leistungsstarke Technologie, die Zeit und Geld spart

Herunterladen