Wer huscht da hinterm Schnurvorhang herum?

Auch in diesem Jahr waren wir wieder auf der tekom als Aussteller vertreten. Zum vierten Mal in Folge. Und auch dieses Mal wieder so, dass uns alle Flaneure und Flaneurinnen, die unseren Stand noch nicht kannten, neugierige Blicke zugeworfen haben. Denn auch dieses Mal haben wir hinter unserem „mysteriösen“ Schnurvorhang wieder interessante Besucher zu vorab...
Weiterlesen

Schnurvorhang auf 4.0: Gemino @ tekom 2019

Zum vierten Mal ist Gemino | Language Services & Solutions auf der tekom Jahrestagung vertreten. Wie in den vergangenen Jahren können Interessenten und Auftraggeber das Gemino Team zu Gesprächen und Espresso hinterm Schnurvorhang von Stand 1/B01 treffen. Marketing-Inhalte mit technischen und werblichen Anteilen passgenau verarbeiten Der Themenschwerpunkt liegt in diesem Jahr auf individuellen Übersetzungsprozessen für...
Weiterlesen

Gemino hat seine SCHEMA-Zertifizierung erneuert

Im Frühjahr dieses Jahres hat Gemino seine SCHEMA-Zertifizierung als Übersetzungsdienstleister erneuert, die wir erstmals im Dezember 2014 erworben haben. Für unsere Auftraggeber bedeuten unsere Zertifizierungsmaßnahmen ein hohes Maß an Sicherheit und Verlässlichkeit. Denn sie können selbstverständlich auf unsere 25-jährige Expertise als Sprachdienstleister bauen. Aber auch sicher sein, dass wir beständig unsere Kompetenz in speziellen übersetzungsrelevanten...
Weiterlesen

Gemino unter den 40 größten Sprachdienstleistern Westeuropas

Das unabhängige Marktforschungsinstitut CSA Research hat seinen Bericht 2019 abgeschlossen und Gemino freut sich, wieder zu den 40 größten Sprachdienstleistern Westeuropas zu gehören. Neben den 100 größten Sprachtechnologie- und Sprachdienstleistungsunternehmen, die CSA in seinem Jahresbericht gemäß ihrer Platzierung aufführt, wird Gemino zum dritten Mal in Folge im „Who’s Who in Language Services and Technology“-Bericht unter...
Weiterlesen

Word, Excel & Co: Das richtige Dateiformat für die Übersetzung

Übersetzungen werden in ganz verschiedenen Kontexten benötigt. Von Vertragsdokumenten über Software-Benutzeroberflächen bis hin zu Websites oder Broschüren. Und je nachdem liegen die Ausgangstexte auch in ganz verschiedenen Dateiformaten vor. Welche Dateiformate eignen sich gut, welche weniger gut für eine Übersetzung? Für einen effizienten Übersetzungsprozess ist es zunächst wichtig, ein editierbares („offenes“) Dateiformat zu nutzen, denn...
Weiterlesen

Gemino @ tekom 2018

Danke an alle, die bei uns am Stand waren, für Ihr Interesse und Ihre Zeit! Wir hatten viele interessante Gespräche hinterm Schnurvorhang und einen tollen Sektempfang zu unserem 25-jährigen Jubiläum.

Hinterm Schnurvorhang: Gemino-Geschäftsführer Christian Schwendy auf der tekom

Die tekom-Jahrestagung bietet neben interessanten Vorträgen auch wieder die schöne Gelegenheit, sich mit Gemino-Geschäftsführer Christian Schwendy zu übersetzungsrelevanten Themen auszutauschen. „Wir freuen uns auf drei intensive Messetage, die wir auch in diesem Jahr wieder zu persönlichen Gesprächen mit unseren Auftraggebern und Interessenten nutzen wollen. Dieses Jahr ist mir unser neues Angebot EVA# ein besonderes Anliegen....
Weiterlesen

25 Jahre Gemino: Schöne Gespräche und ein wundervolles Fest

Am 14. September haben wir zusammen mit Freunden und Übersetzungspartnern das 25-jährige Bestehen von Gemino gefeiert. Christian Schwendy, unser Geschäftsführer, eröffnete die Feier mit einem Rückblick und speziellen Danksagungen. Dann wurde ausgelassen im schönen Ambiente einer Berliner Location gefeiert. Es war ein wundervolles Fest – Danke an alle, die mit uns gefeiert haben und es...
Weiterlesen
1 2 3 6