Our colleagues in English-speaking countries are still grateful for this today. Otherwise, for years they would have had to read a German-sounding slogan like: The technical edge. Being first in technology. A lead by technology. Ahead by technology. Leading in technology. Technical ahead. Technology way ahead. Or driving lead technologies, etc. But it was just left like that. And as fans of great marketing, we’re thrilled that Audi chose to leave their slogan in German.
To see such an unapologetically German sentence in the English-speaking media is attention-grabbing, unique, smart, and provocative. It shows courage, a culture of innovation, and pride in the “Made in Germany” label. In short, it is the greatest possible sales driver for a technology product from Germany. Ultimately, good marketing can be recognized by good thinking. We recognize that, too, and we love to communicate it in 40 languages.
So if you don’t happen to have a globally active advertising agency for your multilingual marketing: ask us!
Resisting the trend towards offshoring, Gemino has gathered all of our core competencies in one place. In our Berlin office, project management, DTP, engineering, and cross-language quality assurance work side-by-side. This enables us to respond quickly and guarantee a stable level of quality.
We have in-house native speakers to help overcome the specific linguistic and cultural challenges of markets such as China and Japan, helping us communicate and solve problems at short notice across all specialist areas. The result? Your marketing material retains all of its effectiveness in the target language.
In-country reviews can be challenging to implement in translation processes: Are we talking about changes or corrections? What specifications apply? Who should be involved? And, above all, are they really necessary? Gemino has answers to these questions and this article will demonstrate how insights can be gained even from basic, standardized reviews.
Dynamic workflows mean exactly that. We don’t just find the single optimal workflow for your individual requirements, because when requirements change, workflows change too. We have the structures and tools to continuously align the scope of services, quality, and budget with your needs.
To do this, we constantly check all procedures and translation processes. Working with you, we can then identify any necessary adjustments. Cooperation becomes a dynamic process that leads to the best possible results in the long term.