Combining artificial and human intelligence meaningfully: Our services with AI
AI technologies are changing extremely quickly. As are most services with AI in the translation industry. These services are often also quite... Read More
Touching base – A brief interview with our employees
Five questions for Marie Otto-Ahn, Senior CAT Specialist Hello Marie, you work as a Senior CAT Specialist in the Technology team. What... Read More
For translators: The benefits of time tracking
In this article we will share a simple yet effective tip to enhance professional translators’ and linguists’ workflows by tracking the time... Read More
Video localization like clockwork. These points make it easier and better.
Global companies are increasingly working with video content*, which needs to be localized into a variety of languages. To ensure that localization... Read More
How to organize in-country reviews efficiently
For our clients, reviewing and approving translated content in various countries is often unavoidable for regulatory reasons alone. This work often has... Read More
Successful completion of ISO 13485 surveillance audit
We are delighted to announce that our ISO 13485 certification was confirmed by a surveillance audit last week. Why implement ISO 13485... Read More
Curtains up for Gemino @ tekom 2024
This year, Gemino Language Services & Solutions will once again be present at the annual tekom conference in Stuttgart. We look forward... Read More
Reliable translation processes with (or despite) AI?
Artificial intelligence is ubiquitous. Many companies are quickly starting projects to find out whether it makes sense to integrate AI in their... Read More
How to select a translation memory system
Precision and patience pay off when you’re looking for the right translation memory system (TMS) for your company. The challenge The perfect... Read More
Not a rigid set of rules: Guide to inclusive communication in German at Gemino
Gemino clearly positions itself in favor of inclusive thinking and language. The aim of this commitment is to help create an environment... Read More
28 May is German Diversity Day
For the twelfth time, Diversity Day will take place in Germany on 28 May 2024. Diversity Day was called to life by... Read More
TMSreq: Find the right translation memory system quickly
It’s not easy to find a translation memory system (TMS): The requirements for such a system are diverse. And the ideas of... Read More
Touching base – A brief interview with our employees
Five questions for Johann Schork, Head of Translation & QA Hello Johann! You are head of translation & QA at Gemino. What... Read More
Machine translation? Certainly. But securely!
Of course you would like to use machine translation. But the free tools available online don’t adequately protect your business-critical data. Providing... Read More
Gemino certified according to ISO 13485
Gemino’s ISO 13485 compliance complements our ISO 17100 and ISO 9001 certification, ensuring optimized processes and the highest quality with regard to... Read More
Success story: Machine translation with data protection and added benefits for Wilo
Wilo is one of the world’s leading manufacturers of pumps and pump systems. Wilo employees do business in various languages every day... Read More
Gemino at the MEDICA 2023 in Düsseldorf
The world’s largest medical technology trade fair MEDICA and the associated supplier trade fair COMPAMED are behind us. We can look back... Read More
Touching base – A brief interview with our employees
Five questions for Christine Schwartz-Ebrahimi, Head of Partner Management Hello Christine! You have been responsible for partner management for a year now.... Read More
Translation for healthcare and life science: Gemino @ MEDICA 2023
The anticipation is rising: Gemino Language Services & Solutions is returning to MEDICA, the world’s largest medical trade show. This year, we... Read More
Voiced by Darth Vader
Opportunities and limitations of speech synthesis Digital media is changing the way knowledge is transferred from pure text to images and spoken... Read More
May 23 is German Diversity Day
For the eleventh time, Diversity Day will take place in Germany on May 23, 2023. Diversity Day was called to life by... Read More
Gemino develops Client Translation Portal web app
A new web application, Client Translation Portal (CTP), is being tested by Gemino. This web application will allow our clients to easily... Read More
ISO 9001 and ISO 17100: Surveillance audit successfully completed
Gemino has successfully completed the annual DEKRA surveillance audit for ISO 9001 and ISO 17100. The DEKRA auditor once again gave us highly positive... Read More
Gemino exhibits at MEDICA 2022 in Düsseldorf
For the first time, Gemino had its own booth at MEDICA, the world’s largest medical trade fair. Four intensive trade fair days... Read More
Gemino @ MEDICA 2022
Gemino will have its own booth at MEDICA in Düsseldorf from 14 November to 17 November 2022. We are really looking forward... Read More
Gemino plans ISO 13485 certification for Q1 2023
As more and more of our clients belong to the life science industry, we are well aware of the basic requirements of... Read More
Gemino signs Charta der Vielfalt
Gemino has signed the Charta der Vielfalt, an employer initiative to promote diversity in companies and institutions. Gemino is committed to creating... Read More
Gemino: one of Western Europe’s 30 largest language service providers
Or: The advantages of independence The independent CSA Research institute has concluded its report for 2022. Gemino is delighted to once again... Read More
Gemino climate neutral in 2021
Climate neutrality and sustainable growth have always been very important to Gemino. With the help of Planetly, we calculated our carbon footprint... Read More
Dubbing, subtitling & co.: What to keep in mind for video localization
No question, videos are growing ever more important. Statista forecasts that revenues from video marketing in Germany will grow by 7.5% to... Read More
A trade fair visit during COVID times: Gemino visits MEDICA 2021
Due to the early planning and the unclear COVID situation, here at Gemino we decided against having a stand at MEDICA. But... Read More
Meet Gemino at MEDICA 2021 in Düsseldorf
MEDICA is the world’s leading medical trade fair. It will be held this year from 15 to 18 November on-site in Düsseldorf... Read More
Five questions you should ask your potential translation service provider
When it comes to choosing the right translation service provider, companies are faced with a confusing number of small, medium, and large... Read More
Efficient in-country reviews – a question of knowledge
In-country reviews can be challenging to implement in translation processes: Are we talking about changes or corrections? What specifications apply? Who should... Read More
A good translation is a good translation is often a mistake
Thoughts on the much-used word “quality” and how ISO certifications help What is a “good” translation? One in accordance with ISO 17100... Read More
The triangular semiotic monster
or A plea for contemporary terminology work So, you’re standing at the gas station vacuuming crumbs off the car floor and thinking... Read More
ATTENTION, UPDATE
Every time a document is updated, it can bring a whole slew of consequences, making the translation step both time-consuming and costly.... Read More
Elia Together: virtual, and yet together
Last week the virtual Together Event of the European Language Industry Association (Elia) took place. Together is the only industry event specifically... Read More
ISO 9001 and ISO 17100: top feedback for Gemino twice in a row
At the beginning of the year, two auditors visited our company. They thoroughly reviewed our quality and general business processes and, in... Read More
New job ads for our Berlin Office
We are currently looking for candidates for the following positions: Linguist*in für sprachübergreifende Qualitätssicherung Übersetzer*in für Marketing – Zielsprache KO, PL oder... Read More
Over 60 % shorter turnaround time for Carl Zeiss Microscopy marketing translations
Those responsible for global marketing often face the challenge of providing creative marketing content to the target markets as quickly as possible... Read More
Interpreting without traveling long distances
COVID-19 currently affects almost all areas of our daily life, not least the way we work. Since the introduction of contact restrictions... Read More
New job ads for our Berlin Office
We are currently looking for candidates for the following positions: Linguist*in/Übersetzer*in für die französische Sprache Junior-Projektkoordinator*in DTP Specialist For more details please... Read More
What’s going on behind the curtain?
This year, we attended the tekom conference as exhibitors for the fourth time in a row. And just as in previous years,... Read More
Gemino has renewed its SCHEMA certification
In spring this year, Gemino renewed its SCHEMA certification as a translation service provider, having first acquired it in December 2014. Our... Read More
Gemino: one of Western Europe’s 40 largest language service providers
The independent CSA Research institute has concluded its report for 2019. Gemino is delighted to once again be listed as one of... Read More
New job ads for our Berlin Office
We are currently looking for candidates for the following positions Übersetzer/in (Englisch-Deutsch) DTP Specialist Junior-Projektleiter/in For more details please see... Read More
Word, Excel & Co – finding the right file format for translation
Translations are required in a great variety of different contexts, from contract documentation to software user interfaces right through to websites or... Read More
New job ad: Übersetzer/in Büro Berlin
We are currently looking for a German-speaking translator (EN-DE) to work onsite in our Berlin office. For more details please see here.
Gemino @ tekom 2018
Thank you to everyone who visited our booth for your time and interest! Once again, we had many interesting discussions behind the... Read More
Behind the string curtain: Gemino Managing Director Christian Schwendy at tekom
As well as the interesting presentations, the tekom annual conference also provides the perfect opportunity to discuss all things translation with Gemino’s... Read More
25 years of Gemino: good company and a wonderful celebration
On 14 September, we marked Gemino’s 25th anniversary together with friends and translation partners. Our Managing Director, Christian Schwendy, opened the celebration... Read More
String Curtain-Up for: Gemino @ tekom 2018
After two successful tekom trade fair appearances, we’re returning this year with our unusual booth and hope to continue our “conversations behind... Read More
How to keep marketing translations strictly marketing
A balancing act between creativity and reproducibility Global companies expect the translation of their marketing messages to be not only correct, but... Read More
Gemino is once again in Western Europe’s Top 40
For the second time in a row, we belong to the 40 largest language service providers in Western Europe. This is what... Read More
Translation memory and terminological database – why we need both
Some things that seem self-evident and hardly worth mentioning to us as a language service provider do deserve our attention. For example,... Read More
Strategy in the anniversary year 2018
This year our Berlin team met for the traditional ‘strategy day’ in the inspiring atmosphere of St. Oberholz in Berlin-Mitte, just a... Read More
To certify, or not to certify, that is the question
Gemino Managing Director Christian Schwendy on the decision to target ISO 17100 certification Quality management, quality standards and certification – what significance... Read More
25 years of Gemino
In 2018, we will be celebrating the company’s 25th anniversary. Gemino was formed in 1993 as a two-man operation when its founders,... Read More
Kaffeekranz with substance
Why sitting down with stakeholders helps us drive efficiency and quality for our medical technology client Our clients expect high-quality translations. Quickly,... Read More
“Hades” wasn’t going to work at all – why we should think about the target markets when coming up with product names
Admittedly, “Hades” wasn’t even among the options when we reviewed potential product names for our client. But Latin names for new products... Read More
Meet Gemino Managing Director Christian Schwendy at the tekom annual conference in Stuttgart
The tekom annual conference is a superb opportunity to talk about anything related to translation processes with Gemino Managing Director Christian Schwendy.... Read More
International Translation Day – now recognized by the UN
This year, the United Nations has officially declared 30th September International Translation Day. The UN acknowledges the role of professional translators in... Read More
Gemino is in the top 35
We belong to the top 35 largest language service providers in Western Europe. The independent market research company Common Sense Advisory has... Read More
String Curtain-Up for: Gemino @ tekom 2017
Last year, we made our first appearance at the tekom annual conference in Stuttgart. Our rather unusual fair stand created a space... Read More
Beyond the price per word: about the value of language services
Summer & vacation period — a time for reflection. The Elia conference in Geneva with its focus on marketing and sales came... Read More
First Sales and Marketing Conference for Language Service Providers from 6–7 July in Geneva
The European Language Industry Association (Elia) is organizing a conference for sales and marketing professionals from 6–7 July 2017 in Geneva. The... Read More
Guide to your in-country review
Gemino provides you with a universal foundation as a guide for your in-country review. Frequently our clients get expert feedback regarding our... Read More
New job ad: Projektleiter/in Büro Berlin
We are currently looking for a German-speaking project manager to work onsite in our Berlin office. For more details please see here.
Purchasing translations: preferably centrally
When translation services are not purchased centrally within a company, then the company incurs additional costs. Plus, quality and consistency are compromised.... Read More
New job ad: Translator/Linguist (German-English UK/US)
We are currently looking for a full-time Translator/Linguist (German-English UK/US) to work onsite in our Berlin office. For more details please see here.
New job ad: Translator/Linguist (German-English UK/US)
We are currently looking for a full-time Translator/Linguist (German-English UK/US) to work onsite in our Berlin office. For more details please see here.
“Incredibly helpful” – Positive discussions at the Elia Together event in Berlin
On 23 and 24 February 2017 the Together event of the European Language Industry Association (Elia) took place in the Mercure Hotel... Read More
Interpreting: Simply Listen and Understand
Interpreting is the oral translation of a speech into one or several languages – and part of Gemino’s service. In this article... Read More
Together from 23-24 February 2017 in Berlin
The Together event of the European Language Industry Association (Elia) is taking place from 23-24 February in the Mercure Hotel MOA in... Read More
“Reviewing made easy” – Gemino develops WebReview
Many translation managers are familiar with this question: What’s the best way of integrating the in-country experts into the review process? The... Read More
Three days behind the string curtain
The Gemino summary of tekom 2016 We thought long and hard in advance of the exhibition since we were exhibitors for the... Read More
Gemino @ tekom 2016
Our Gemino meeting lounge area at tekom fully met expectations. We would like to thank our visitors for your interest and time.
Gemino @ tekom 2016: We will be there for the first time, with a slightly different booth
This year for the first time, Gemino will be represented as an exhibitor at the tekom annual conference in Stuttgart. Our booth... Read More
English translations of our “Gemino Impuls” newsletters now available
The popular “Gemino Impuls” newsletters written by our Managing Director Christian Schwendy are now available in English. Enjoy reading! Gemino Impuls #1... Read More
Today is International Translation Day – Let’s celebrate colleagues!
We would like to thank our team – This does not just include our in-house translators but also in particular our freelance... Read More
Join Gemino at the tekom annual conference from 8 to 10 November 2016
The tekom annual conference in Stuttgart provides an excellent opportunity to network with professionals from Gemino on current topics relating to translation... Read More
For Companies: Optimum Translation Allocation Strategies
In a previous article, we examined how companies address their requirements by using internal and freelance translators or translation service providers. This... Read More
Terminology Guidelines: Well Worth Your While
This is the place where we regularly post our thoughts on terminology. We have already shared our ideas on Minimal Terminology Management... Read More
The Bill, Please: An Overview of Compensation Models for Translations
Per word, per line, per page or just per hour? The range of billing possibilities for translations does not make it easy... Read More
In-Country Review: Reviewing Translations in the Branch Offices of a Company
Imagine the following situation: An internationally established company centrally handles its translations. This means that its foreign branch offices receive the translated... Read More
Marketing Translation: Cultural Expertise is a Must
Translating marketing content into a different language comes with a lot of strings attached. International marketing in particular requires close attention to... Read More
Managing Corporate Terminology Is Easier Than You Think
Do your various company media and departments already use technical terms without a terminology management strategy in place? Then it is time... Read More
Christian Schwendy Re-Elected Vice President of Elia
The board of the non-profit organization Elia has passed a vote of confidence in favor of Christian Schwendy, managing director of Gemino,... Read More
Adobe FrameMaker (2015 Release) Supports Right-to-Left Languages
For many people, a long-cherished wish has come true these days: The latest version of Adobe FrameMaker (2015 release) also supports right-to-left... Read More
Corporate Language
A translation always begins with the source language. Generally speaking, this is one and the same as the language in which you... Read More
Gemino earns SCHEMA certification
As of December 2014, Gemino GmbH is a SCHEMA-certified translation services provider. Certification means that our customers benefit from our specialized expertise... Read More
Change as opportunity – A look at the future of language services
As part of the GALA Localization Forum, Christian Schwendy and other industry representatives discussed “Engaging the Community – Empower Stakeholders and Improve... Read More
Gemino supports ELIA Exchange initiative
The translation industry is known to be a fast-paced industry. Language service providers react to globally changing processes, customer requirements, and service... Read More
1993 to 2013: Twenty years of translation and localization services from Gemino
Throughout 2013 Gemino employees in the Munich and Berlin offices are celebrating the twenty-year success story of their company. Gemino began as a... Read More